For a Conscious Clothing



O desapego de roupas / The clothes detachment

por um vestir consciente / for a conscious clothing

A minha experiência sobre o desapego de roupas / My experience with the clothes detachment

Crédito ao blog Aha
Crédito ao blog Aha

Antes de tudo, o tema do desapego é muito amplo e está muito mais relacionado à cultura oriental do que a nossa, a ocidental. Em sua essência, desapego se relaciona ao ato de desprendimento de coisas, de pessoas e de lugares e isto não tem a ver com o desinteressar-se por tudo isso. Acredito que através do desapego, nos tornamos mais livres, nos permitimos e proporcionamos não somente a nós mesmos, mas também aos outros, ações e experiências de troca, de liberdade e até de consciência. / First of all, the theme of detachment is very broad and is much more related to the Eastern culture than ours, the Western one. In essence, detachment is related to the act of overcoming ones’ attachment to desire for things, people and places and this has nothing to do with the indifference to all of those desires. I believe that through letting go, we become freer, and allow ourselves to provide not only to ourselves but to the others, actions and experiences of exchange, of freedom, and even of conscience.

Por isso, quando fiquei sabendo do flash mob a ser realizado pelo programa “MOB Brasil” do canal Multishow através da artista plástica Adriana Guivo pelo twitter era sobre o desapegar-se de algum item do meu guarda-roupa, pensei que seria uma ótima oportunidade para colocar tal conceito em prática. / So when I found out about the flash mob to be held by the Brazilian TV show called “MOB Brazil” at the “Multishow” channel by artist Adriana Guivo was about letting go of some item in my wardrobe, I thought it was a great opportunity to put this concept into practice.

 MOB Brasil

Afinal, com tantas roupas paradas em um guarda-roupa cheio que não tem mais espaço para mais nada, estava na hora de me desapegar de alguma peça. O item escolhido foi uma pelerine de pele (falsa, é claro!!!) azul, linda, mas que nunca tinha usado porque percebi que não tinha nada a ver comigo. / After all, with so many stuck clothes in a closet that there is no more room for anything else, it was time to let go of some part. The selected item was a blue and beautiful cape made of fake (of course!) fur, which I have never used before because I realized that it had nothing to do with my style.

Então, dia 15 de setembro, fui até a Galeria Nova Barão no centro de São Paulo para participar das filmagens do “Desa(pegue)”, nome escolhido para esta edição do programa. Foi uma experiência incrível que consistiu em um “Escravos de Jó” com peças de roupa e a edição final que foi ao ar ontem, dia 1º de outubro, no canal Multishow às 22h30 ficou bem interessante com os depoimentos dos participantes, a espontaneidade da apresentadora Didi Wagner, os enquadramentos da intervenção e a ida à loja do estilista Marcelo Sommer. Para quem perdeu o programa, tem reprises na sexta às 15h30, domingo às 9h, segunda às 12h30, terça às 4h30 e quinta às 7h. / Then I went to this gallery called “Galeria Nova Barão” in Sao Paulo downtown to participate in the filming of “Detachment”, the name chosen for this edition of the TV show on September 15. It was an incredible experience that consisted of a popular Brazilian song for children called “Slaves of Job” dance with clothes and the final edition was very interesting with the testimony of the participants, the spontaneity of the host Didi Wagner, the frameworks of action and the visit to the store’s designer Marcelo Sommer. This TV show was aired yesterday, on October 1st, at the Multishow channel at 10:30pm. For those who missed the program, reruns will be on the air on Friday at 3:30 pm, on Sunday at 9 am, on Monday at 12:30 pm, on Tuesday at 4:30 am and on Thursday at 7 am.

Porém, o fato que mais chamou a minha atenção foi que esperava várias pessoas participando da mobilização e, o que ocorreu, foi justamente o oposto. E isto nos leva a pensar que as pessoas não estão preparadas para se desapegar de peças de roupas, das coisas, que contenham algum valor simbólico ou emocional muito forte para elas (não foi meu caso, infelizmente, mas a peça que ganhei em troca continha tal valor à antiga dona). E mesmo que o objeto não contenha um valor muito importante, às vezes vale muito mais pena desapegar-se de algum objeto doando-o a alguma instituição ou a alguém dando espaço em seu guarda-roupa ou em sua casa para novos objetos, ou melhor, fazendo-se a troca deles com as pessoas ou até mesmo com os seus amigos. / However, I was expecting many people participating in the mobilization and what happened was just the opposite, so this really caught my attention. And this fact leads us to think about that people are not prepared to let go of items of clothes, things, which contain a strong symbolic or emotional value for them (unfortunately, it wasn’t my case, but the t-shirt that I got in exchange contained such value to the former owner). And even if the object doesn’t have an important value, sometimes is much more worth letting go of some object by giving it to some institution or someone and getting from this space for new objects in your wardrobe or at your home, or rather , making the clothes swap with people or even with your friends.

E você, já se desapegou de alguma roupa? Como foi a experiência? Compartilhe-a. / And you, Have you already detached of some clothes? How was your experience? Share it here, please.


Trackbacks & Pingbacks

  1. Liberando o meu closet / Making my closet free « For a Conscious Clothing pingbacked on 13 years, 7 months ago

Comments

  1. * Leandro Ota says:

    E ai Nana.. bacana o Blog… continue o bom trabalho rs… alias eu não consigo abrir mão das minhas velhas roupas de guerra kkkk…

    beijão

    | Reply Posted 14 years, 6 months ago
    • * Nana Soma says:

      Olá Leandro!!!
      Pois é, não é fácil abrir mão das coisas as quais somos mto apegadas, que têm toda uma história por trás. Porém, acredito que tudo tem sua época e lugar e, portanto, um dia vc vai se desapegar delas.

      Hello Leandro!!!
      Yep, it’s not easy to detach from things which one cares too much and they have a whole history behind them. But I do believe that everything has its place and time, and that’s why one day you’ll let go of them.

      | Reply Posted 14 years, 6 months ago
  2. * Salvador says:

    Hi ana, I really liked the format and style of the blog or web page. And I think clothing has and will be a thing to talk about because of the constant fashion changes, I think some type of flash effects will improve the page but perhaps great page, keep on improving and designing new things. Beijoos!

    | Reply Posted 14 years, 6 months ago
  3. * Carolina says:

    Anaaaa!!
    Parabéns pelo Blog!! Adorei o post e achei muito pertinente =]

    Devo confessar que realmente é dificil se desapegar de algumas coisas….principalmente quando envolve valor sentimental.

    Mas devo admitir que também faz um bem danado quando você se desapega para ajudar quem mais precisa, por isso todo ano tenho um trato com minha irmã: nós escolhemos um tarde (sempre uma vez no verão e outra no inverno), sentamos de frente pro guarda-roupas e fazemos um “rapa” aahahahha.

    Separamos tudo o que realmente não usamos mais, e doamos para quem precisa. Como minha irmã leciona em uma escola de periferia, doamos nossas peças pra lá, assim temos sempre certeza de que as roupas vão REALMENTE pra quem necessita.

    Desapegar-se realmente não é fácil, mas eu levanto a bandeira pelo desapego principalmente se for pra estender a mão à quem precisa =]

    É isso ai gente vamos exercitar o desapego!!

    Beijocas Ana e parabéns pelo Blog!!

    | Reply Posted 14 years, 6 months ago
  4. * maria gabriela says:

    Ana
    Parabéns pelo blog: super completo!
    Foi um prazer trabalhar com vcs, abraço
    gabi (by mutation)

    | Reply Posted 14 years, 5 months ago
    • * Nana Soma says:

      Gabi,
      Eu quem agradeço pela oportunidade de aprender mais sobre sustentabilidade na moda!

      Gabi,
      It was a great workshop experience, because I’ve learnt more about sustainability in fashion. So, thanks!

      | Reply Posted 14 years, 5 months ago
  5. * Karen says:

    Ana! adorei o seu blog! super criativo!!!! como vc neh! e gostei muita dessa ideia de utilizar roupas velhas e antigas pra criar novas pecas! muito mesmo acho que o pessoal devia pensar nisso antes de jogar fora um monte de roupa só pq saiu de moda!
    vou trazer vc aki em fortaleza pra me ajudar com minhas roupas velhas rs!
    bjoooo e continue assim!

    | Reply Posted 14 years, 5 months ago


Leave a reply to Leandro Ota Cancel reply